ナレーション

ダグミュージックは、台本の翻訳(日-英)をはじめ、台本編集、声優のキャスティング及びブッキングのコーディネーションのエキスパートです。予算や正確な発音などについてご心配でしょうか。そんな時はダグミュージックにお任せ下さい。オックスフォード大学卒業、ライター、エディター、及び翻訳家(1981年以降)また、NHKニュースリライター(1991年以降)でありますビルベンフィールド率いる、マルチカルチャーのバックグラウンドを持ち、マルチスキルを備えたダグミュージックチームスタッフが、皆様のご予算に合わせたプロジェクトの実現のお手伝いを致します。

多くのすばらしい外国人キッズナレーターがいます。 デモのご要望がございましたら、弊社スタッフまでご連絡ください。

LINK: 外国人声優とのレコーディングセッションを成功させるには

Dagmusic Narrators

150名を超すナレーターがいるため、全てのデモをウェブに載せておりません。 デモのご要望がございましたら、弊社スタッフまでご連絡ください。

受賞ナレーター
ダグミュージックに登録しているナレーター、アナウンサー及び声優は150人を超えます。 そのうちの何人かのボイスサンプルを是非お聞き下さい。

クリックしてください

NHKドキュメンタリー
ダグミュージックは、1993年以来、翻訳家、リライター、そしてナレーターをNHKのドキュメンタリーに提供しています。2007年度ニューヨークフェスティバルにおいては、ドナバークがナレーションを務めたドキュメンタリー”Climate In Crisis Part one” が銀賞を受賞しました。

企業ビデオ翻訳及びナレーション
ダグミュージックのバイリンガルスタッフが、海外プロモーション用の企業ビデオ制作に必要な台本の英訳をお引き受けいたします。NHK並みのクオリティーをスピーディーに仕上げる経験豊富な翻訳家の手配、そして、ネイティブによる校正及び作品の映像の尺に合わせた台本のチェックを事前に行う事により、スタジオ収録にかかる時間を短縮し、スムーズな録音作業をするお手伝いをいたします。 そして、それぞれの企業メッセージのイメージを最大限お伝えするに最も適した声を提供いたします。 私達、経験豊富なスタッフによる敏速なサービスをお届けいたします。

アニメ ゲームソフト/ 声優キャスティング
ダグミュージックは、世界でもその名を知られる大手ゲームソフト会社の作品に関わっています。そして、私達独自のオーディションによって、人選にかかる時間短縮の実現、また、どんなキャラクターでもきっと見つかる東京をベースとしたネットワークの広さについては、常にクライアントの皆様より賞賛いただいております。 限られた時間の中での作業。是非、私達ダグミュージックによるオーディションで、お探しの人材を見つけてみてはどうでしょうか。

TOEIC テスト問題、テキストブック、教育用ナレーション
ダグミュージックは、ELEC(エレック)英語研修所 (財団法人英語教育協議会)、Aeon、アルクそして株式会社リント等、数多くのクライアントの皆様に、アメリカ、カナダ、イギリス、ニュージーランド、オーストラリアとそれぞれ違ったアクセントのご要望にお答えする、トップクラスのナレーターを提供しております。

  • 大学使用テキストブックの共同執筆 (ビル ベンフィールド)
  • ビル ベンフィールドは1989年以来、TOEICのサンプル問題を作り続けています。

以下、ビル ベンフィールドによる作品